Главная · Иностранные языки · Английский язык

Всемирный день поцелуя

Хотите почувствовать себя любимыми? Устройте романтический вечер 6го июля, ведь именно в этот день отмечается прекрасный праздник - Всемирный день поцелуя.
Праздник поцелуя не принят официально, но от этого не становится менее международным. Люди на всей планете участвую в конкурсах, получают призы и грамоты за самые-самые-самые поцелуи.
Родиной всемирного праздника поцелуя считается туманный Альбион, жители которого сочли поцелуй достаточно волшебным проявлением действительности, чтобы посвятить ему целый день и назвали праздник World Kiss Day или World Kissing Day. Гости из-за рубежа подхватили традицию и день поцелуев со временем разнесся по всему миру.

Лексика английского языка - Слова о болезни

disease болезнь
acute острый
chronic хронические
malignant злокачественные
benign доброкачественных
duration of disease длительность заболевания
appendicitis аппендицит
vomiting рвота
surgical treatment хирургическое лечение (вмешательство)
relapsing attacks повторяющиеся приступы
bloody diarrhea кровавый понос
asymptomatic period бессимптомный период
virus вирус
spontaneously самопроизвольно
cancer рак
signs and symptoms признаки и симптомы
fever лихорадка
infection инфекция
tissue ткани
shiver дрожь
tremble дрожать
ache боль
hurt повреждать
medicine медицина, лекарство
condition условие
to take one’s temperature померять температуру
headache головная боль
to consult a doctor проконсультироваться с врачом
influenza грипп
pneumonia пневмония
malady болезнь
illness болезнь
ailment недуг
typhoid fever брюшной тиф
diphtheria дифтерия
housemaid’s knee бурсит коленного сустава
pulse пульс
scarlet fever скарлатина
indicator of disease показатель заболеваемости
respiratory rate интенсивность дыхания
blood pressure артериальное давление
respiratory tract дыхательные пути
trachea трахея
grippe грипп
nasal obstruction and discharge закупорка носовых ходов и опорожнения
risk риск
chill озноб
vaccine вакцина
health здоровье
outbreak вспышка
epidemic эпидемия
bodily secretions выделениями организма
saliva слюна
smallpox оспа
tuberculosis туберкулез
cholera холера
bacterial meningitis бактериальный менингит
mumps свинка
bubonic plague бубонная чума
hepatitis c гепатит с
malaria малярия
poliomyelitis полиомиелит
meningitis менингит
sanitary conditions санитарные условия
stress стресс
immunization иммунизация, вакцинация
Комментарии (0) 29.01.2010. 00:00

Лексика английского языка - Слова о жилье

• distinctive house – особенный дом
• flatdwellers – жители квартир
• clusters of houses – группы домов
• primitive conditions – трущобные условия
• a block of flats – многоквартирный дом
• furnishing – меблировка
• terraced houses – дома ленточной застройки
• lavatories – туалет, уборная
• a scullery – помещение для мытья посуды, чулан
• a semi-detached house – дом из двух квартир
• minimal facilities – минимальные условия
• slums - трущобы
• houses are scattered – дома разбросаны
• (well-made) parquet floors – искусно выполненный паркетный пол
• gadgets - приспособление
• to hang the laundry outside – пристраивать прачечную рядом
• to be inhabited by – быть заселенным
• a market economy for homes – рыночная экономика для дома
• (council-house) tenants – владелец муниципального дома
• to rent/ (the amount of) rent has dropped/ renting – арендовать / сбросить величину аренды / арендование
• mortgage/ house loans – ипотека / заем на жилье
• to vary (about the mortgage repayments) – изменять (об ипотечных выплатах)
• insurance - страхование
• subsidized housing – субсидированный жилищный фонд
• to increase the housing stock – увеличивать жилищный фонд
• home ownershipт – домашняя собственность
• the cost of housing – стоимость ведения хозяйства
Комментарии (2) 28.01.2010. 23:55

Здания и жилища


Каждая страна имеет свои отличительные особенности домов. Из Англии в Шотландию, из Франции в Германию или Испанию – куда бы вы ни поехали, вы немедленно поймете, что находитесь в другой стране. Это отчасти вопрос архитектуры, отчасти что-то вроде способа, который выбирают люди чтобы освоить окружающее их ближайшее пространство. (Я пишу «выбирают». Некоторые читатели могут со мной не согласиться в том, что они не выбирали в каком доме им жить, он они делают выбор, что разместить внутри своего дома и вокруг своего дома, точно как французские, немецкие и английские

Лексика английского языка - Слова о карьере

Background

social background – социальный фон
financial backing – финансовая помощь
influential acquaintances – влиятельные знакомства
well-rounded education – всестороннее образование
relevant experience – значимый жизненный опыт
qualifications – квалификация, подготовленность
supportive family – поддерживающая семья
experience of other cultures – знание других культур

People skills

positive image – позитивное мышление
popularity among colleagues – популярность среди коллег
sensitivity to others’ feelings – чувствительность к чувствам других
team spirit – командный дух
competitive spirit – дух соперничества
ability to delegate – умение передавать полномочия
willingness to compromise – готовность к компромиссу
having contact with superiors – связи со старшими по работе

Other personal qualities

ambition - честолюбие
determination - решимость
resilience - гибкость
power of intuition – сила интуиции
persistence - настойчивость
enjoy challenges – любовь к сложным задачам
attractive appearance – привлекательная внешность
charisma - харизма
self-motivation - самомотивация
natural talent – врожденный талант
ruthlessness - беспощадность
ability to seize opportunities – умение поймать возможность
foresight - предвидение

Комментарии (0) 29.09.2009. 00:10

Грамматика: Инверсия в условных предложениях

Во всех типах условных предложений союзы if, provided и др. могут быть опущены, если в состав сказуемого входят глаголы were, had, could, should. При этом в придаточном условном предложении вспомогательный глагол или модальный глагол выносится перед подлежащим:

Первый тип:

Если она вам позвонит, скажите, что я буду дома в десять часов.
If she should ring you up, tell her I'll be at home at ten o'clock.
Should she ring you up, tell her I'll be at home at ten o'clock.

Второй тип:

Если бы он был сейчас здесь, он рассказал бы о проишествии.
If he were here now, he would tell you about the accident.
Were he here now, he would tell you about the accident.

Третий тип:

Если бы ту прочитал эту статью, ты рассказал бы нам об этом проблеме.
If you had read this article you could have told us about this problem.
Had you read this article you could have told us about this problem.
Комментарии (0) 09.12.2008. 22:06

Грамматика: Условные предложения

Условное предложение - обычно сложноподчиненное предложение, в котором придаточное предложение выражает условие, а главное - следствие из этого условия. Вводится условное предложение обычно такими союзами, как if, provided (that), supposing (that), on condition (that), unless.
Выделяются три типа условных предложнений.

Условные предложения первого типа: реальное условие.

Придаточные предложения первого типа часще всего выражают реальные условия выполнения действия в будущем времени. При этому глагол-сказуемое придаточного предложения употребляется в Present Indefinite, a главного - в Future Indefinite.

If he goes to bed early, he will get up early. - Если он рано ляжет спать, он встанет рано.

В таком предложении часто для выражения меньшей вероятности в будущем употребляется глагол should с инфинитивом смыслового глагола без частицы to

Условные предложения второго типа: нереальное условие в настоящем или будущем времени.

Условные предложения, выражающие нереальные условия, переводятся на русский язык сослагательным наклонением. Так же если в условном предложении стоит Past Indefinite, то в главном предложении - would, could или might + инфинитив смыслового глагола без частицы to.
Глагол to be в предложениях второго типа, относящихся к настоящему или будущему, имеет форму were для всех лиц.

If he were here, he would help us. - Если бы он был здесь, он бы помог нам.

Условные предложнеия третьего типа: нереальное условие в прошедшем времени.

В придаточном предложении этого типа употребляется Past Perfect, а в главном - would, could либо might + перфектный инфинитив.

If he had free time yersterday, he would have helped us. - Если бы у него вчера было свободное время, он бы помог нам.

Условные предложения смешанного типа.

Условное предложение можно назвать смешаным в двух случаях:
а) условие отновится к прошедщему времени, а следствие - к будущему:

If we had sent a letter yesterday, they would receive it tomorrow. - Если бы мы послали письмо вчера, они получили бы его завтра

б) условие относится к неопределенному времени, а следствие - к прошедшему:

I would have invited them if I liked them. - Я бы пригласил их, если бы они мне нравились.

Комментарии (0) 09.12.2008. 21:54
<< Первая < Предыдущая [1 / 2] Следующая > Последняя >>

Поиск

RSS

Новые статьи

Новые комментарии

Tags

Пузомерки

Яндекс.Метрика

Sape

игры гонка онлайн . . Кредит оформить кредит наличными сбербанк россии москва