Главная · Иностранные языки · Английский язык

Категории

Разности

Грамматика: Условные предложения

Условное предложение - обычно сложноподчиненное предложение, в котором придаточное предложение выражает условие, а главное - следствие из этого условия. Вводится условное предложение обычно такими союзами, как if, provided (that), supposing (that), on condition (that), unless.
Выделяются три типа условных предложнений.

Условные предложения первого типа: реальное условие.

Придаточные предложения первого типа часще всего выражают реальные условия выполнения действия в будущем времени. При этому глагол-сказуемое придаточного предложения употребляется в Present Indefinite, a главного - в Future Indefinite.

If he goes to bed early, he will get up early. - Если он рано ляжет спать, он встанет рано.

В таком предложении часто для выражения меньшей вероятности в будущем употребляется глагол should с инфинитивом смыслового глагола без частицы to

Условные предложения второго типа: нереальное условие в настоящем или будущем времени.

Условные предложения, выражающие нереальные условия, переводятся на русский язык сослагательным наклонением. Так же если в условном предложении стоит Past Indefinite, то в главном предложении - would, could или might + инфинитив смыслового глагола без частицы to.
Глагол to be в предложениях второго типа, относящихся к настоящему или будущему, имеет форму were для всех лиц.

If he were here, he would help us. - Если бы он был здесь, он бы помог нам.

Условные предложнеия третьего типа: нереальное условие в прошедшем времени.

В придаточном предложении этого типа употребляется Past Perfect, а в главном - would, could либо might + перфектный инфинитив.

If he had free time yersterday, he would have helped us. - Если бы у него вчера было свободное время, он бы помог нам.

Условные предложения смешанного типа.

Условное предложение можно назвать смешаным в двух случаях:
а) условие отновится к прошедщему времени, а следствие - к будущему:

If we had sent a letter yesterday, they would receive it tomorrow. - Если бы мы послали письмо вчера, они получили бы его завтра

б) условие относится к неопределенному времени, а следствие - к прошедшему:

I would have invited them if I liked them. - Я бы пригласил их, если бы они мне нравились.

Комментарии (0) 09.12.2008. 21:54

Грамматика: Употребление сослагательного наклонения

Сослагательное наклонение употребляется в десяти случаях:

1. В придаточных предложениях подлежащих и допольнительных после безличных предложений it is..., которые выражают необходимость, требование, приказание, пожелание и др.

2. В придаточных подлежащих после it is... , выражающих удивление, сомнение, недоверие и тд, вводимых should или should have . Последнее выражает предшествование.

3. В придаточных со вступительными словами whoever, whatever, whichever, whenever, wherever, however , где сказуемое может быть выражено или формой изъявительного наклонения или формами сослагательного наклонения go, should go, may go.

4. В придаточных цели, вводимых союзами so that, that, in order that, lest (в придаточных предложениях, вводимых союзом lest, глагол употребляется в утвердительной форме) В данном случае сказуемое может быть выражено тремя способами: формой изъявительного наклонения, формой сослагательного наклонения go, should go, либо сочетанием с инфинитивом следующих глаголов: will (would), may (might), can (could) + do (согласованное с формой сказуемого главного предложения)
Все это, кроме формы can (could) + do, переводится на русский обычной формой сослагательного наклонения, сочетание же с глаголом can переводится с помощью глагола мочь (чтобы...могли+инф)

5. В придаточных предложениях сравнения, после союзов as if, as though. Если глагол-сказуемое придаточного предложения обозначает действие, предшествующее действию глагола-сказуемого главного предложнеия, то в придаточном предложении употребляется Past Perfect в значении сослагательного наклонения

6.В придаточных предложениях допольнительных, выражающих сожаление, неосуществимое желание в главном предложении, после глагола wish. В этом случае употребляются следующие формы:
а) Форма, совпадающая с Past Indefinite, для выражения действия, одновременного с действием в главном предложении.
б) Форма, совпадающая с Past Perfect, для выражения действия, относящегося к прошлому.
в)для выражения сожаления, относящегося к будущему времени, употребляется форма would,could + инфинитив

7. После выражения It is (about, high) time обычно употребляется Past Indefinete в значении сослагательного наклонения.

8. В простых предложениях, эквивалентных по смыслу придаточному условному предложению

9. В простых предложениях

Комментарии (0) 09.12.2008. 21:30

Грамматика: Сослагательное наклонение

Сослагательное наклонение - это форма глагола, которая обозначает действие, но при этом действие не является реальным фактом. Это что-то желательное, предполагаемое, сомнительное, условное или вовсе не соответствующее реальности.

It is necessary that I would do my work tomorrow. - Необходимо, чтобы я сделала эту работу завтра.

If she knew my address, she would send a postcard to me. - Если бы она знала мой адрес, она отправила бы мне открытку

Сослагательное наклонение имеет в английском языке как синтетические , так и аналитические формы. (синтетические - простые, без вспомогательных глаголов; аналитические - сложные, с вспомогательным глаголом)

Синтетические формы:

Для всех глаголов синтетические формы сослагательного наклонения совпадают с формами изъявительного наклонения. При этом нужно обратить внимание, что в 3 л. ед.ч в сослагательном наклонении отсутствует окончание -s.

Исключение составляет глагол to be, который имеет две формы: be (форма, которая является архаичной) и were (для всех лиц единственного и множественного числа)

Аналитические формы:

Образуются при помощи глагола would и инфинитива смыслового глагола без частицы to (не смотря на то, что многие учебники еще указывают различие между should и would, можно говорить о том, что should практически не употребляется)

Так же иногда к аналитическим формам может быть причислен глагол may (might), так как он в отдельных случаях практически утрачивает свое значение и не переводится на русский язык

Перевод:

На русский язык данные формы в большинстве случаев переводятся сослагательным наклонением, которое совпадает в русском языке с формой глагола в прошедшем времени и частицей бы , которая часто сливается с союзом что , создавая чтобы , и вводит придаточное предложение.

Комментарии (0) 09.12.2008. 15:43
1 2

Поиск

RSS

Новые статьи

Новые комментарии

Tags

Пузомерки

π